WEAVE links to the Creative Climate Justice Hub via a partnership with the RRR project

text by Rosa Cisneros, C-DARE Coventry University.

The Roma Recycle Reuse Reimagine Project team already collaborated with WEAVE and in particular Rosa Cisneros devoted great efforts in establishing collaborations across domains and initiatives for communites inclusion. One of these collaborations links WEAVE, the RRRR project and the Creative Climate Justice Hub: Cisneros’ ongoing partnership with Julie’s Bicycle non for profit organization has in facts supported the launch of the Creative Climate Justice Hub.

The Hub is a public library of creative resources for artists and cultural practitioners who want to understand the issues surrounding climate and environmental injustice, and how arts and culture can participate in movements for change. It contains guides, videos, podcasts, reports, and case studies of culture-led responses from around the world.

RRRR is featured and is an example of informative, radical, and inspiring climate justice practice in the Creative Climate Justice Hub.

Link:  http://juliesbicycle.com/creative-climate-justice/

 

To learn more about the RRRR project and how it contributed to the WEAVE project, you can watch the two Capacity-Building LabDays we organised with community members.

The first LabDay:  Roma: Recycle Reuse Reimagine: Co-Production with artists, Roma women and families, looked at the following themes:

  • What is co-creation?
  • How can academics, artists and grassroots community members work together in an egalitarian fashion? Why  is this important? What impact does this mode of working have on the ground level?
  • What lessons did the team learn?
  • How did a children’s book engage Roma families to discuss social justice?

LabDay viewed here: https://weave-culture.eu/2022/01/10/capacity-building-ws2/

The second LabDay “Importance of Films and Visuals within the Roma Recycle Project” screened the RRRR final documentary and also the Capacity Building LabDay outlined the project, described the process of generating inclusive, multilingual materials for schools and families to use on the theme of recycling. Resources and tips were shared followed by a Q&A session. At the event Roma women involved in the making of the book were welcomed: Claudia Tranca from the Roma Project (Coventry), Maria Polodeanu from Reel Master Productions, Martine Smith Equity Lead from Maindee Primary School (Wales).

LabDay viewed here: https://weave-culture.eu/2022/01/11/capacity-building-ws3/

 

 

 


CULTUROPOLIS- International days for cultural rights

Culture Action Europe and Barcelona City Council are jointly organising CULTUROPOLIS programme, with the collaboration of UCLG – United Cities and Local Governments.

The event will take place from 16 to 19 November 2022 in Barcelona, Spain, and aims to reflect and discuss cultural rights.

It will include discussion panels, presentation of good practices, an academic congress and an artistic programme.

Main themes:

  • Cultural work and sustainability: all the necessary tasks for culture must be recognised and valued, as well as the economic, social and environmental sustainability of cultural work must be ensured.
  • Diversities: the diversity of identities included in cultural rights (gender, sexual, ethnic, language, origin, trajectory, etc.) and the difficulties that may occur in regard to freely experiencing this diversity.
  • Participation and communities: the various ways of exercising cultural rights in a collective fashion, analysing the opportunities and challenges involved in experiencing culture as a community.
  • Digital environments: the direct relationship between cultural rights and digital rights. The digitization of culture has opened new possibilities for access and participation, but it is necessary to facilitate its use in order to avoid new inequalities that condition cultural rights.

Two calls were launched, respectively for projects and for academic papers, which will remain open until 15 July 2022.

More information at https://cultureactioneurope.org/news/culturopolis-international-days-on-cultural-rights/


INCULTUM Pilot: Trail mapping work for digitisation of irrigation ditch networks

text and images courtesy of Elena Correa Jiménez (University of Granada).

Another participative activity was organised in the framework of INCULTUM Pilot by the Biocultural Archaeology Laboratory (MEMOLab), coordinated by Professor Dr. José María Martín Civantos, from the Department of Medieval History and CCTTHH of the University of Granada. The fieldwork of digitisation of irrigation ditch networks and location of elements intended to the creation of cultural trails: in Pórtugos, where we will make a route through several irrigation ditches, and also in Castril, in the Vega de Tubos, next to the river Castril.

For this work, we counted on the collaboration of the town councils and the irrigation communities of the municipalities.

Information about Castril: Castril is located in the northeast of the province of Granada, on the border with the province of Jaén, nestled in the group of mountain ranges that make up the pre-betic domain of the Betic mountain ranges, characterised by limestone lithology from continental and marine sediments of the Mesozoic period. The municipality coincides with the upper catchment area of the River Castril. The source of the river is a plentiful spring, located in the area of Cortijo del Nacimiento, with the water gushing forcefully through open fractures in the limestone. At present, the total irrigable surface area of the municipality of Castril corresponds to 485 hectares, 01 area and 63 centimetres; in addition, the flour mills of Casildo, de la Cerrada, de los Correas, del Reto (in ruins), de la Virgen and del Chorro, which make use of the motive power of its waters, can be identified.The areas where we are carrying out the mapping work are the Vega de Tubos and the river Castril.

The Vega de Tubos has its source in the spring of the same name, located about 2.5 km NE of Castril, near the tail end of the El Portillo reservoir, at an altitude of 1080 m. It is located in the area of the Natural Park of Castril. It is in the Sierra de Castril Natural Park. The source is in the reservoir itself, and very close by there is a low pillar with two spouts. One of them pours water from this spring, and the other, a colder water that comes from the drinking water network of Castril. The reservoir that stores the water from the Los Tubos spring and the surplus from the Juan Ruiz spring, the main discharges from the Sierra Seca aquifer, distributes the water through irrigation ditches used for irrigating the fertile plains. There are three ditches that make use of the water from the Tubos spring.

Firstly, the Alto brachial leaves the pond on its north side, and has a total length of 660 metres, draining, in the middle brachial, also called Brazal de Sobrantes, part of its west side, and has a length of 1.2 kilometres. Finally, the most complex of all, the Third Canal, with a length of 6.3 kilometres, starts on the south side of the Fuente de Tubos. The Castril river rises in the north of the municipality in the area now known as the Sierra de Castril Natural Park, and within it, in the Barranco de las Palomas ravine. It runs southwards, bordering the village’s characteristic rocky outcrop (where the remains of the old Muslim fortress can still be seen today), to continue its course towards the municipality of Cortes de Baza.  The presence of water throughout the year has allowed the organisation of an important cultivated area throughout its basin, which is the result of continuous practice since medieval times. For this reason, it is not surprising that a significant amount of one hundred and forty-one fanegas of land is distributed in its vicinity, and that a considerable number of commoners benefit from it.

In the case of Pórtugos, a municipality in the province of Granada we have designed a route along two irrigation channels that take the water from the melting snow in the high mountains of the Sierra Nevada to infiltrate it later, thus retaining the water for a longer period of time. During the months of March to June, these ditches divert water from the headwaters of the rivers to infiltrate it into the water-bearing materials in the upper parts of the valleys. The infiltrated water slowly circulates through the surface aquifers and increases the flow of the rivers and springs downstream. In summer, the irrigation ditches are no longer used and another extensive network of irrigation ditches, located at lower altitudes, begins to divert water from the rivers to irrigate the intensive farming areas. The ditches are the Paulo ditch and the El Coto ditch, these take water from the river Jabalí.

The route will cover part of these irrigation ditches and tourists will be able to learn how the irrigation ditches work, as well as walk through the unique spaces created by these channels.

Learn more about INCULTUM Pilot 1 – Altiplano de Granada

 


WEAVE final conference

The WEAVE project is excited to invite you to our final conference which will explore the connections between tangible and intangible heritage, cultural communities and the process of digital transformation of cultural heritage organisations.

The programme will open up with several keynote speakers, continue with presentations of the main project outcomes and of the effort in building the capacity of cultural heritage institutions for digital transformation and better engagement with communities.

After the talks, a networking lunch and a digital exhibition will give the floor to all participants to engage in a lively discussion following the inspiration drawn from the programme.

To conclude the event, an interesting workshop about photogrammetry digitization will illustrate modern techniques to create accurate and high quality 3D models of cultural heritage objects, with a particular focus on heritage photography.

Stay tuned about the event: https://weave-culture.eu/conference/


Superdiversity and City Branding: improving the diverse experience in Rotterdam museums

Research project of MA students in the Museums in Context course at the Erasmus University Rotterdam, MA Cultural Economics led by professor Trilce Navarrete.

Authors: Xue Mi, Ziyou Bao, Nicolò Morando

All images courtesy of the authors.


Let’s begin with some numbers
Rotterdam is the second-largest city in the Netherlands after Amsterdam and is a major logistics and economic centre in Europe. Its extensive distribution system including railways, roads and waterways has earned it the nickname “Gateway to Europe and the World”. Rotterdam hosts Europe’s largest seaport, which is the sixth biggest in the world. As of January 2020, the city had 651,446 inhabitants and encompassed over 180 nationalities that form a diverse, multi-ethnic population and student force. Rotterdam is the most multi-ethnic and multicultural city in the Netherlands, with demographics differing by neighbourhood. Ahmed Aboutaleb, mayor of Rotterdam since 2009, is of Moroccan descent, which fits the high multiculturalism of the city: almost half of the city’s population is of non-Dutch origin. In this study, we take into consideration the international students population of Erasmus University, which has continued to increase reaching almost 7000 students in 2020.

From the previous data, we can see therefore that the population of the city holds an extremely rich cultural diversity, composed of Dutch people living together with various second generations of migrant descent from different backgrounds (e.g. Indonesian, Chinese, Capo Verdians, Marocchians, Turkish). Because of these characteristics, Rotterdam is included with other large cities in what can be called the category of “super-diverse cities”. Language represents a fundamental aspect of this diversity, defining the identity of communities together with other intangible practices. such as oral expressions, celebrations, songs and rituals. Mother languages in fact are protected by UNESCO, for constituting an essential part of an ethnic community as a carrier of values and knowledge.

Along with being a source of enjoyment and wonder, museums represent also an important educational asset for the people of Rotterdam, as in their definition they are called to “acquire, conserve, research, communicate and exhibit the tangible and intangible heritage of humanity” (ICOM, 2007). Museums that provide multilingual services, therefore, can contribute not only to the preservation of fundamental intangible aspects of cultures but also, as in the case of Rotterdam, a more comprehensible instrument of education for international students.

Museums service in Rotterdam. Made by ziyou.

 

Our research aims to investigate how diverse language services may influence international students’ museum experience in Rotterdam. We collected data of the 7 mostly visited museums in Rotterdam about their multilingual services provided and conducted a qualitative survey on Erasmus international students. What follows is the summary of the 47 respondents (13 male, 34 female, across a wide range of age and different educational background) from 14 different linguistic background who answered our questionnaire.

Perception on museum language services in improving learning and visiting

Our results suggest that textual tools such as ‘Labels of collections’ and ‘Pamphlets’ are the most popular language services among respondents. In terms of learning, ‘Labels of collections’ and ‘Personal tour guide’ are valued as the most effective language tools. Our respondents rated the specific tools being provided in their first language, a dominant percentage (‘pamphlets’ 81.25%, ‘QR codes/digital pamphlets’ 75%, ‘audio guide’ 81.25%) was answered by the respondents, showing their agreement on the importance in their learning experience. In terms of which aspects museum multilingual services may improve the most, 47.92% of the respondents recognize its significance to ‘visitors’ experience’ and 22.92% reckon the importance to ‘equal access to information’.

Other key points and implications:

Insufficient language services: firstly, audio guides were used by half of the respondents (46%) while 4% reported ‘never’ using them. This is not surprising since during our field study, we found some museums in Rotterdam do not provide audio devices and instead provide QR codes for consumers to use their own devices to access additional information.

Lack of language choices: insufficient language services is the first issue being identified. Apart from noting the lack in devices, respondents identified the second issue being the lack of language choices and wished for greater diversity by stating ‘more Spanish guides’, ‘I think French and Spanish explanations should be provided more’, ‘ignore the need for local immigrant communities, Like the Turkish immigrants in Rotterdam’, ‘only Dutch and English’, ‘at least make the labels available in English, rather than just Dutch’.

the post of a visitor who experienced the multilingual guide services in the Amsterdam Museum

“With this QR code you can scan your leaflet, the film will start in your language. This is the technique we’re using to reach out to the international audience, which we so far find very successful. It’s more welcoming and you make it easier for people to look and explore. That’s what you really want people to do in the museum – to look.” (Ward, 2019)

In strike contrast to the Rotterdam museums, the Amsterdam museum recorded short films and voiceovers in 10 different languages to make the museum more accessible to international visitors. The audio guide pick-up rate is now 67%, with 60% of the visitors listening to at least half of the stops! (GUIDE.ID)

Then, how can museums promote their language services ?

Our respondents provided several ideas and believe museums could involve communities, so as to co-develop multilingual services to be made available online (social media platforms, podcast etc.).

Recently, podcasting has become very popular among global art lovers, museums, researchers, the professional audiences who would like to share stories of exploration, innovation, and discovery about the latest exhibitions. There are many forms of museum-related podcasts, let see what frontrunner do:

(1)       The podcast Queer History Talk is hosted by the Amsterdam museum itself and updated periodically, it talks about current exhibitions and projects with various guests, interspersed with performances by artists from different disciplines. It also invites English speakers.

the screenshot of the podcast Queer History Talk

 

(2)       The Musée d’Orsay has launched its ‘Promenades Imaginaires’ podcasts, which release one season at a time. The author Béatrice Fontanel chose these paintings in the museum to imagine the stories visitors will hear.

the screenshot of the podcast The Musée d’Orsay

 

(3) MUSEELOGUE is a Chinese podcast about museums hosted by museum practitioner Yu and her friends. They collaborate with museums to provide the latest exhibition information, experiences, and stories behind exhibitions.

the screenshot of the podcast MUSEELOGUE

 

Translation quality needs to be improved:

The third issue identified is that some translations of museum language tools, either it be English or other languages, are far from accurate, ‘the translation needs to be more creative and fit in the English context’, as one respondent stated. To improve the correctness, the following example may shed some light on this project.

“Baggage Storage” is more often used in the airport instead of “Left Luggage”

Before the 2022 Beijing Winter Olympics, the city has decided the time is ripe to do away with the old signs that were run through a first-generation machine translator in order to produce the English copy. The translation is carelessly made without English context consideration. How did the local government improve that? – Encourage the individual’s enthusiasm: each social media user can upload the wrong translation of the signs and add revised suggestions to the government’s official account.

In summary, our project reveals a great lack of language services and linguistic diversity in Rotterdam museums. The examples provided of alternative linguistic solutions showcases the benefit on individual learning experience if more languages and better-quality devices are provided, along with community activities and strategic collaborations are considered. Future research may look into the effect of diverse language practices in museum context worldwide.

 


Academic dissemination of WEAVE at the IMX conference

text by WEAVE partner UNL.

The UNL University team have published a scientific paper to be illustrated in a public event: Rui Rodrigues, Stephan Jürgens, Carla Fernandes, João Diogo and Nuno Correia will present their paper “Integrating 3D Objects in Multimodal Video Annotation” at IMX, the ACM International Conference on Interactive Media Experiences hosted by the University of Aveiro (Portugal) between the 22nd and 24th June 2022.

IMX is the leading international conference for presentation and discussion of research into interactive media experiences, and thus is the perfect place to present the work that WEAVE is carrying on to provide tools for enhanced collection’s management and reuse. The conference brings together international researchers and practitioners from a wide range of disciplines, ranging from human-computer interaction, multimedia engineering and design to media studies, media psychology and sociology.

The paper presents and discusses the introduction of 3D functionalities for an existing web-based multimodal video annotation tool available online at the CultureMoves website. Over the past years, the team has developed a multimodal web video annotation tool that now combines 3D models and 360º content with more traditional annotation types (e.g., text, drawings, images), offering users the possibility of adding extra information in their annotation work. The authors show how 3D models augment the annotation work and add advantages like viewing or exploring objects in detail and from different angles. The paper reports detailed feedback from a pilot study in the form of a workshop with traditional dance experts to whom these new features were presented. In the conclusion, the authors offer an outlook of future iterations of the video annotator based on the experts’ feedback.

 

 


New recommendation on culture, cultural heritage and landscape

On May 19 and 20, Turin (Italy) hosted the annual session of the Council of Europe’s Committee of Ministers. During the meeting the Council adopted a Recommendation on the role of culture, cultural heritage and landscape in helping to address global challenges.

The Recommendation:

  • affirms culture’s transformative role in sustainable development
  • calls for the full recognition and integration of culture into relevant policies.
  • identifies the assets and skills of cultural stakeholders that should be mobilised to help address current challenges
  • calls for a new understanding of culture (and hence policies) as a strategic element
  • proposes various policy objectives and measures aimed at fostering a local approach (to engage with people and communities) as well as a global approach (to encourage international collaboration) in order to generate a collective ambition and international cooperation based on empathy and solidarity.

Read the raccomandation at: https://search.coe.int/cm/Pages/result_details.aspx?ObjectId=0900001680a67952

 


Culture Tourism and Social Innovation: The Collective Organisation of the Cultural Experience of our Homeland


>>> press release (text and images provided by The High Mountains SCE).

On Saturday, May 21, 2022, the first discussion of the Cultural Associations of Konitsa’s area with our Social Cooperative Enterprise (SCE), “The High Mountains”, took place in the event hall of the town hall of Konitsa, in the framework of the project “INCULTUM”.

The meeting, entitled Culture Tourism and Social Innovation: The Collective Organisation of the Cultural Experience of our Homeland, aimed to return to the Cultural Associations and Brotherhoods, analysed and visualised, the knowledge they contributed, by participating in a quality research, carried out in the area by “The High Mountains” team, but also to trigger a discussion about the problems, the possibilities and the role of the Cultural Associations based in the municipality of Konitsa, in developing the cultural product of their homeland.

The discussion started with the presentation of the project “Visiting the Margins. INnovative CULtural ToUrisM in European peripheries “, ” INCULTUM “, by Mr. Sotiris Tsoukarelis, President of “The High Mountains” SCE.

Then, the chief researcher of “The High Mountains” Dr. Vaios Kotsios presented the findings of the secondary research we have carried out so far, using the methodology of Worthliving Integrated Development, and demonstrated their connection with the feedback we received by the Cultural Associations and Brotherhoods of the municipality of Konitsa. Through the analysis and synthesis of primary and secondary research data, but also with the use of Business Intelligence tools, an attempt is made to increase the Collective Intelligence of the local community, so that the latter, based on substantiated analyses of the reality of the region, co-forms in collaboration with the multidisciplinary team of the “High Mountains” the necessary actions for the development of Cultural Tourism.

Τwo presentations followed, conducted by Mr. Nikos Stakias, Advisor for Development and Promotion of Destinations and Mr. Dimitris Milis, Advisor for Strategy – Visual Communication Designer, who highlighted the importance that shall be given to the creation of the image of the destination, so that the residents themselves can picture and create the narrative and story that they want their homeland to communicate to themselves and to all visitors of the area.

A discussion including all participants started right after all presentations ended. In the course of this discussion, mr. Zois Pantazis, President of the Federation of Cultural Associations of the Prefecture of Ioannina spoke about the financial tools that cultural associations can access, and George Papaioannou, Vice President of the Agritourism Association of Epirus, focused on the lack of exposure and its consequences, focusing in actions already implemented by the Cultural Institutions of the region of Konitsa.

As a conclusion of the discussion, Mr. Tsoukarelis made clear that “The High Mountains” team will work closely with all Associations that have expressed or will express their will in organising and utilising their cultural heritage and traditions and promoting their village. Emphasis will be given on exploring all the possibilities, perspectives, limitations and problems faced by the Associations, in their effort to promote and develop the culture of the area, but also on the tools that can be used to overcome any obstacles and enhance the development of Cultural Tourism.

After the event, participants tasted traditional local products, such as local pies, mountain tea and other herbal infusions, as well as the famous asker burek. The successful coordination of the whole event was undertaken by Vassilis Nakkas and Thaleia Pantoula, members of the Social Cooperative Enterprise “The High Mountains”.



INCULTUM Pilot at the 10th Congress on Rural Studies at the University of Algarve

This congress was hosted and co-organized by the Faculty of Sciences and Technology and by the Faculty of Human and Social Sciences of the University of Algarve, with participation of the Team of INCULTUM Pilot focused on research and recovery of the Campina de Faro area; in particular Pilot coordinator prof. Desidério Batista is member of the Organizing Committee and the Scientific Committee of the Congress. The Congress took place at the University of Algarve from the 26th to the 28th of May and prof. José Maria Civantos, coordinator of the INCULTUM Project, was one of the Keynote speakers.

How does water, waters – groundwater, rainwater, river, marine – condition or conditioned agriculture and rural society? What strategies and what processes of cooperation or conflict have occurred in the access and use of water? What economic uses have been given over time? How have water resources been or can be used from a sustainability, tourism and biodiversity perspective? And, in the context of climate change, how to manage this resource? How can we learn from the past valuable lessons for the future?

IX Congress of Rural Studies and X RePort Rural Meeting, organized by SPER – Portuguese Society of Rural Studies, and by Rural RePort – Rural History Network.

About the congress: https://sper.pt/cer2022/

Programme (PDF)

 

 

 

 

 


INCULTUM presented at EVA Florence 2022

INCULTUM was presented by the communication and network coordinator dr. Antonella Fresa at EVA FLORENCE, the annual event in Firenze of the EVA series Electronic imaging & the Visual Arts.

Download INCULTUM presentation (PDF)

The accepted paper about INCULTUM is part of the conference proceedings which can be accessed online:

INCULTUM presentation is included in the Session 3 Cultural Activities at h. 16 CEST.



Main Topics of EVA 2022

  • European Commission Projects and Plans regarding Cultural Heritage
  • 2D – 3D Digital Image Acquisition
  • Leading Edge Applications: Galleries, Libraries, Archaeological Sites, Museums & Historical Tours
  • Integrated Digital Archives for Cultural Heritage and Contemporary Art
  • Management of Museums by using ICT Technology: Documentation, Access, Guides & Other Services
  • Cloud Networks
  • Semantic Webs
  • Ontology Systems
  • Human – Computer Interaction for Cultural Heritage Applications
  • Creative Enterprises
  • Copyright Protection
  • Secure Electronic Commerce (Anticounterfeiting)
  • Cybersecurity
  • Culture and e-government
  • Activities and Programmes for e-learning
  • Digital TV and films
  • 3D Developments and Applications in the Cultural Heritage Area
  • Augmented Virtual Reality for Culture
  • Virtual Galleries and Exhibitions
  • Digital Art
  • Digital Music
  • Digital Theatre
  • Cultural Tourism & Travel Applications
  • Impact of Culture in the Smart City
  • Art and Medicine
  • Climate Change
  • Environment Protection
  • COVID 19 Pandemic

EVA 2022 Florence Organizer: Vito Cappellini
Co-Chairmen: Vito Cappellini – Enrico Del Re
E-mail: vito.cappellini@unifi.it – enrico.delre@unifi.it
Cooperation with Regional Council of Tuscany: Rosanna Romellano
E-mail: r.romellano@consiglio.regione.toscana.it

Announcement and call for papers: http://www.eva-london.org/wp-content/uploads/2021/11/EVA_2022_Florence_announcement.pdf